Nīls Geimens. Kapsētas grāmata / no angļu val. tulk. Daina Ozoliņa. – Rīga: Zvaigzne, 2011. – (Lasītprieks!)

Šajā krēslas laikā un visādi citādi nomācošajā gadalaikā prāts tā vien nesas uz kaut ko spocīgu. Lai nebūtu pārāk briesmīgi, jāsāk ar bērnu grāmatu. Turpinu šogad uzsākto iepazīšanos ar Geimena darbiem.

Kādā melnā naktī pa melnām kāpnēm augšup kāpa viens melns vīrs, kurš turēja rokā melnu nazi. Viņš pagrūda bēniņu durvis un iegāja melnā istabā un piegāja pie mazuļa gultiņas un pacēla savu melno nazi, notēmējis to uz bērna krūtīm…
Tā sākas Geimena stāsts par puisēnu Nevienu Ouenu (Nobody Owens), kuram pavisam maziņam izdodas izbēgt no slepkavas un atrast patvērumu kapsētā. Spoku Ouenu pāris kļūst par viņa vecākiem, bet aizbildnis Sailass par saistošo posmu ar dzīvo pasauli. Puisēns aug, un visi kapsētas iemītnieki piedalās tā audzināšanā, līdz nelāgi notikumi atklāj, ka slepkava joprojām ir tepat līdzās.

Geimena stāsts ir pilns ar pārdabiskām būtnēm – vampīrs Sailass, vilkate Lupesku jaunkundze, pats par sevi – kapsētas spoku kolonija, mistiskais Slīrs kapsētas pazemē un kur nu vēl brīnišķīgie pretekļi gūli, kuri dzīvo savā baismīgajā pasaulē, kārojot ievilkt tur nomaldījušās miesas. Puisēns Nevs mitinās šajā savādajā realitātē kā vienīgais dzīvais cilvēks, kuram piešķirtas īpašās Kapsētas privilēģijas. Viņa dzīve ir sākusies ar traģēdiju, tomēr stāsts parāda, ka arī pēc traģēdijas ir iespējams dzīvot laimīgi un interesanti. Būtībā Nevam ir dota privilēģija, kura sākotnēji nemaz tāda nešķiet – sākt savu dzīvi kā baltai lapai, kuru neviens nesalīdzina ar senčiem un negaida nekādus konkrētus sasniegumus. Neva uzdevums ir palīkt dzīvam, augt un mācīties. Līdztekus spoku lietām Geimens parāda arī tādu morāliski pareizu rīcību kā vājāko aizstāvēšana skolā un īstas draudzības vērtību. Noslēgumā Nevs ir pats ieguvis savu vārdu un iziet pa Kapsētas vārtiem kā pieaugusi personība.

Lai arī grāmata izdota bērniem domātā sērijā, tomēr tā ir diezgan neomulīga un iederas pie šausmu stāstiem. Nezinu, vai sākumskolai tā ģimenes slepkavības aina un gūli nebūs par stipru (bet nu mūsdienu bērni jau pie daudz kā ir pieraduši). Izlasiet, vecāki, vispirms paši, arī jums tā būs laba izklaide!

Vispār es gribēju Geimenu drusciņ pakritizēt par paris nesakarībām, bet aizgāju palasīt grāmatas sākumu angliski, un tagad varu kritizēt tikai pati sevi – jo cik var teikt sev viens cilvēks, ka vismaz bērnu grāmatas vajag lasīt oriģinālā! Pati vien es esmu sev nozagusi biedējošo grāmatas sākumu, kurā Geimens apzināti uzdzen nervozu trauksmi un imitē folkloras šausmu stāstu noskaņu. Mīļie draugi, lasiet šo grāmatu orģinālā (un teksts ir pietiekami vienkāršs, lai varētu būt apgūstams arī skolēniem angļu valodas lasīšanā)!

Fragments no manas mīļakās grāmatas nodaļas “Danse Macabre”:

Viņa pastiepa roku. Tiklīdz viņas pirksti iegūla Džozija Vortingtona plaukstā, atskanēja mūzika. Mūzikas skaņas, ko Nevs dzirdēja pirms tam, bija šķitušas kā ievads, bet šī bija īstā dziesma. Tā bija mūzika, kuras dēļ visi bija ieradušies, tā lika kājām cilāties dejas ritmā. Visi sadevās rokās – dzīvie un mirušie –  un metās dejā. (..)

Un līdz ar mūziku Liza iedziedājās:

“Soli liec un griezies te,

Dejojam mēs Macabre.”

Mūzika pildīja Neva sirdi un prātu ar milzīgu prieku un viņš dejoja tā, it kā būtu mācījies šīs dejas soļus, it kā viņš vienmēr būtu tos pratis.

Advertisements